White Council

Re: Nice, but.... | White Council Forum Archive - msg 3516

White Council Forum Archive
Original Xenite.Org White Council Forum Archive

Site Map


All Archives Top White Council Archive Index Archive 17 Index


VISIT LIVE TOLKIEN FORUM
Topic: Re: Nice, but....    Reply to: msg 3514
Posted: June 11, 1999 at 15:13:26: by Michael Martinez
: The one thing that doesn't worry me is the landscape...with
: digital technology, I'm quite certain that they will make a
: movie that is very pretty to look at.

: What worries me is the characters themselves, specifically who
: will play them and what their accents will be like. If Jackson
: bows to the studio's pressure and mixes in American twang for
: Men, I will be sorely disappointed. This is an English tale,
: and I hope they realize that despite its obvious Ango-bent, it
: still can remain universal and still will be popular. I just
: don't want to be reminded of Kevin Costner in Robin Hood
: everytime I hear Aragorn speak.

Well, the accents issue gets raised every now and then. I oppose gratuitous use of accents, but regardless of what country the author is from, a director/producer should be free to use whatever language or accents he desires in his film adaptation of a book. A Spanish production of the story should not be required to use English accents (or even the English language).

The characters themselves (in the books) don't have English accents, although Tolkien "translated" some things into English idioms. But he did write THE LORD OF THE RINGS for a broader audience than just the UK folks. He was specifically asked to write a sequel to THE HOBBIT because it was doing so well not only at home but overseas.

The requirement that everyone in the movie should speak like they come from England is in a way as gratuitous as the demand that there be American accents in the movie (ostensibly because an American audience will demand it -- which is completely absurd, as the many fans of numerous BBC productions would easily tell anyone if they were asked). The book is not about ENGLISH people or even ENGLISH-speaking people. It's about an imaginary ancient time and Tolkien presents himself as "translator" of an old text.

: Furthermore, I sincerely hope this Sean Connery rumour goes
: away. I would have liked to have seen Ian McKellan as
: Gandalf, but that doesn't look like its happening. Oh well.

Connery has officially taken himself out of consideration. I had grown to like the idea of him playing Gandalf, but I guess that will never be. I have no idea of who most of the actors fans proprose for Gandalf are, including McKellan, so I mean no disrespect to him.


------------------
The LOTR/HOBBIT Movie Fact/Rumor Roundup



Contact us | SF Fandom | Privacy Statement


SF Fandom Sites

SciFi Forums
Archives
Forum Short Addresses
Other SciFi Sites

Xenite.Org Network

Science Fiction & Fantasy
SF Fandom
SF Worlds
The Queen of Swords
Tolkien Studies

Popular Network Sites

Entertainment Search Engine
Grace Park
Harry Potter News
History of Xena
Lord of the Rings News
Mizuo Peck
Poster Store
SciFi Search Engine
Star Wars News
White Cheese Dip
Witch World Page
Xena: Warrior Princess
 

This page is copyright © 1997-2007 by Michael L. Martinez. All rights reserved.
No portions of this page may be reproduced electronically or otherwise without express permission from the copyright holder, except as occurs in normal browser caching and page indexing.

No random scifi pages were incorporated into this archive. However, the truth about Balrogs may have been mentioned at least once. Learn more about Balrog of Moria. Read more Tolkien Essays.

Created by SEO Specialist Michael Martinez. Search engine optimization and search engine optimization provided by SE cOnsulting.