Posted: April 27, 2000 at 16:23:00: by Michael Martinez
: When I first read LOTR, I got the impression that Tolkien was : implying that he had recieved the books from hobbits, perhaps : decendants of Sam still alive at that time. I believe that is : what Tolkien intended the reader to think.He does speak of them as if they still exist, and that would seem to imply a first-hand knowledge of them. : As to translating, I offer the following based on Tolkien : recieving the books from hobbits. : It is possible that some translations had already been done by : later hobbits prior to Tolkien recieving the books. Over the : passage of time, hobbits probably continued to speak and write : in the language most common to their location, perhaps some : later hobbit had translated parts of the books into Old : English, Welsh or another language that Tolkien already knew. : Bilbo's translations of elvish would, of course, have been in : the Red Book. This would make Tolkien's task of translating : much easier than starting from scratch. Actually, I think if we are to suppose the hobbits gave the Red Book to Tolkien, then why not assume that they taught him the languages as well? He had a great gift (and love for) language and he learned many of them to one degree or another.
------------------
Xenite.Org: Science Fiction and Fantasy
|